though no fault of their own
Aqui há tempos, escrevi aqui no livejournal que queria transcrever os primeiros capítulos dos livros que vou lendo. Essa ideia ocorreu-me a propósito do primeiro parágrafo do livro A Damsel in Distress, do escritor humorístico inglês P.G. Wodehouse. Claro que nunca mais me lembrei de o fazer, mas hoje recordei isso porque estava ali a ler um livro e apeteceu-me transcrever para aqui o primeiro parágrafo, não de um livro, mas do capítulo 7. Desta vez o título do livro é Hot Water, e o autor é… P.G. Wodehouse. De modo que without further ado, aqui vai ele:
«In every chronicle of the rather intricate nature of the one which is here being related, there occurs a point where the conscientious historian founds it expedient to hold a sort of parade or inspection of the various actors in the drama which he is unfolding. It serves to keep the records straight, and is a convenience to a public to whom he wants to do the square thing – affording as it does a bird’s-eye view of the position of affairs to those of his readers who, though no fault of their own, are not birds.»